سخنرانی شی جین پینگ در مراسم گشایش پنجمین نمایشگاه بین‌المللی واردات چین
سخنرانی شی جین پینگ در مراسم گشایش پنجمین نمایشگاه بین‌المللی واردات چین

شی جین پینگ رئیس جمهور چین شامگاه روز جمعه 4 نوامبر به طور آنلاین در مراسم گشایش پنجمین نمایشگاه بین‌المللی واردات چین نطق خود را با عنوان "ساختن مشترک آینده زیبا با درهای باز و شکوفایی" ایراد کرد.

شی جین پینگ در این سخنرانی اظهار کرد که ۵ سال پیش، من برگزاری نخستین نمایشگاه بین‌المللی واردات چین را اعلام کردم. هدف آن گسترش درهای باز و تبدیل شدن بازار چین به یک فرصت مهم برای جهان بود. در حال حاضر، این نمایشگاه به دریچه‌ای برای ایجاد یک الگوی توسعه جدید چین، بستری برای ارتقای درهای باز با سطح بالا و یک محصول عمومی مشترک جهانی تبدیل شده‌ است.

رئیس جمهور چین تاکید کرد که درهای باز یک نیروی محرکه مهم برای پیشرفت تمدن بشری و راه ضروری شکوفایی و توسعه جهان است. در حال حاضر، جهان در تغییرات سریعی است که در یک قرن گذشته دیده نشده‌ است، و نیروی محرکه احیای اقتصاد جهانی ضعیف شده است. ما باید از طریق درهای باز مشکلات توسعه را حل کرده و همکاری ها را تقویت بخشیده و به نوآوری کمک کرده و شکوفایی مشترک را تحقق بخشیده و با یاری به جهانی شدن اقتصادی و تقویت نیروی محرکه توسعه کشورها، ثمرات توسعه هرچه بیشتر و بی طرف‌تر برای مردم کشورها سعادت به همراه بیاوریم.

شی جین پینگ افزود، بیستمین کنگره ملی حزب کمونیست چین تأکید کرد که چین به سیاست اساسی درهای باز پایبند است، راهبرد درهای باز با منافع متقابل و برد-برد را دنبال می‌کند، به جهت گیری صحیح جهانی شدن اقتصادی پایبند است، اثر پیوند بین بازارها و منابع داخلی و بین‌المللی را تقویت می‌کند، با توسعه جدید چین فرصت‌های جدیدی را برای جهان فراهم و به ایجاد یک اقتصاد جهانی باز یاری می‌کند.

-چین بهره‌گیری همه کشورها و همه طرف‌ها از فرصت بازار بزرگ چین را ترویج خواهد کرد، ساخت بازار قدرتمند داخلی را تسریع می‌کند، تجدید و بهسازی معاملات کالایی را به پیش می برد، سازوکار توسعه معاملات خدماتی را نوآوزی می سازد، واردات محصولات برتر را گسترش می‌دهد و ناحیه پیشرو برای همکاری «تجارت الکترونیکی جاده ابریشم» را ایجاد می کند، ناحیه نمونه توسعه نوآورانه معاملات خدماتی ملی را می سازد، به توسعه نوآورانه تجاری کمک می کند و ساخت مشترک و با کیفیت بالای «کمربند و جاده» را به پیش سوق می دهد.

-چین تلاش می‌کند فرصت‌هایی ناشی از گشایش نظام یافته را مورد اشترک‌گذاری همه کشورها و همه طرف‌ها قرار دهد و باثبات گشایش نظمی از جمله مقررات، قواعد، مدیریت و استاندارد را گسترش دهد، به خوبی نسخه جدید «فهرست صنایع تشویق کننده برای سرمایه‌گذاران خارجی» را اجرا کند، ساخت‌و‌ساز نواحی نمونه جامع ملی برای گسترش درهای باز برای صنایع خدماتی را تعمیق بخشد، راهبرد ارتقاء نواحی آزمایش تجارت آزاد را به اجرا برساند، ساخت بندر تجارت آزاد های‌نان را تسریع کند و نقش پلت‌فرم آزمایشی جامع اصلاحات و درهای باز را به خوبی ایفا کند.

-چین بهره‌مندی همه کشورها و همه طرف‌ها از فرصت تعمیق همکاری بین‌المللی را توسعه خواهد کرد؛ به طور همه‌جانبه و عمیق در مذاکرات اصلاحات سازمان تجارت جهانی شرکت می‌کند، آزادسازی و تسهیل تجارت سرمایه‌گذاری را ترویج می‌کند، هماهنگی سیاست‌های اقتصاد کلان بین‌المللی را گسترش می‌دهد، مشترکا نیروی محرکه جدید برای پیشرفت جهانی را پرورش می‌کند، فعالانه کسب عضویت «توافق شراکت جامع و پیشروی ترنس-پاسیفیک» (CPTPP) و «توافقنامه مشارکت اقتصاد دیجیتال» (DEPA) را پیشبرد می‌کند، شبکه ناحیه‌های تجارت آزاد با استاندارد بالا رو به کل جهان را گسترش می‌دهد، قاطعانه از سرعت بخشیدن به روند پیشرفت کشورهای در حال توسعه پشتیبانی می‌کند و به آن‌ها کمک می‌کند تا ساخت جامعه بشری با سرنوشت مشترک را ترویج دهد.

شی جین‌پینگ در پایان تاکید کرد که راه زیر پای ما و روشنی در برابر ماست. چین آماده است همراه با همه کشورها، چندجانبه‌گرایی واقعی را عملی کند، توافقات بیشتر برای گشایش و درهای باز را جمع‎آوری ‌کند و مشترکا بر مشکلات و چالش‌های رو‌به‌روی پیشرفت اقتصاد جهان غلبه ‌کند تا اجرای سیاست درهای باز چشم‌انداز و درخشش جدیدی را برای توسعه جهانی به ارمغان بیاورد.

ز